ПСИХОЛОГІЧНІ ВИМІРИ БІЛІНГВІЗМУ: КОГНІТИВНІ, ЕМОЦІЙНІ ТА ІДЕНТИФІКАЦІЙНІ АСПЕКТИ
DOI:
https://doi.org/10.36074/grail-of-science.20.02.2026.153Keywords:
білінгвізм, когнітивний контроль, виконавчі функції, емоційна регуляція, ефект іноземної мови, мовна ідентичністьSummary
У статті представлено теоретико-аналітичне дослідження психологічних вимірів білінгвізму як багаторівневої системи, що інтегрує когнітивний контроль, емоційну регуляцію та формування мовної й соціальної ідентичності. На основі структурованого огляду праць у когнітивній психології, психолінгвістиці та соціальній психології систематизовано дані про інгібіцію мовної інтерференції, переключення уваги, робочу пам’ять і когнітивну гнучкість у двомовних осіб. Узагальнено емпіричні підходи до вивчення емоційної диференціації L1/L2 та «ефекту іноземної мови» у прийнятті рішень і моральних судженнях. Обґрунтовано, що ресурсність білінгвізму підсилюється за умов раннього й регулярного використання мов, підтримувального соціокультурного контексту та інтегрованої ідентичності; натомість ризики зростають при мовній дискримінації, високій мовній тривожності та ідентифікаційній невизначеності. Запропоновано приклад застосування інтегративної рамки для прогнозування змін когнітивного навантаження й емоційної реактивності при переході з L1 на L2 у стресовій ситуації. Окреслено практичні імплікації для освіти, міжкультурної комунікації та психологічного консультування.
Downloads
Downloads
References
Abutalebi, J., & Green, D. W. (2016). Neuroimaging of language control in bilinguals: Neural adaptation and cognitive reserve. Bilingualism: Language and Cognition, 19(4), 689–698. https://doi.org/10.1017/S1366728916000225 DOI: https://doi.org/10.1017/S1366728916000225
Bialystok, E. (2001). Bilingualism in development: Language, literacy, and cognition. Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511605963
Bialystok, E., Craik, F. I. M., & Luk, G. (2012). Bilingualism: Consequences for mind and brain. Trends in Cognitive Sciences, 16(4), 240–250. https://doi.org/10.1016/j.tics.2012.03.001 DOI: https://doi.org/10.1016/j.tics.2012.03.001
Caldwell-Harris, C. L. (2015). Emotionality differences between a native and foreign language: Theoretical implications. Frontiers in Psychology, 6, 1–12. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2015.00001 DOI: https://doi.org/10.3389/fpsyg.2015.00437
Geipel, J., Hadjichristidis, C., & Surian, L. (2015). The foreign language effect on moral judgment: The role of emotions and norms. Journal of Experimental Social Psychology, 59, 8–17. https://doi.org/10.1016/j.jesp.2015.02.002 DOI: https://doi.org/10.1016/j.jesp.2015.02.001
Grosjean, F. (2010). Bilingual: Life and reality. Harvard University Press. DOI: https://doi.org/10.4159/9780674056459
Keysar, B., Hayakawa, S. L., & An, S. G. (2012). The foreign-language effect: Thinking in a foreign tongue reduces decision biases. Psychological Science, 23(6), 661–668. https://doi.org/10.1177/0956797611432178 DOI: https://doi.org/10.1177/0956797611432178
Marian, V., & Shook, A. (2012). The cognitive benefits of being bilingual. Cerebrum: The Dana Forum on Brain Science, 2012, 13.
Paap, K. R., Johnson, H. A., & Sawi, O. (2015). Bilingual advantages in executive functioning either do not exist or are restricted to very specific circumstances. Cortex, 69, 265–278. https://doi.org/10.1016/j.cortex.2015.04.014 DOI: https://doi.org/10.1016/j.cortex.2015.04.014
Pavlenko, A. (2005). Emotion and multilingualism. Cambridge University Press.
Costa, A., Hernández, M., & Sebastián-Gallés, N. (2008). Bilingualism aids conflict resolution: Evidence from the ANT task. Cognition, 106(1), 59–86. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2006.12.013 DOI: https://doi.org/10.1016/j.cognition.2006.12.013
Dewaele, J.-M. (2010). Emotions in multiple languages. Palgrave Macmillan. DOI: https://doi.org/10.1057/9780230289505